Poèmes

Poèmes

Édition critique coordonnée par Claire Riffard et Nicolas Martin-Granel, en collaboration avec Céline Gahungu

45,00 (Disponible en numérique)

« Pour moi, on n’est écrivain qu’à condition d’être poète ». Sony Labou Tansi (1947-1995) est connu et célébré comme romancier et dramaturge. Mais qui connaît son œuvre poétique ? De cette terra incognita, seuls témoignaient quelques poèmes éruptifs lancés à la volée dans la presse et aussitôt relégués aux oubliettes de l’éphémère. À la mort de l’écrivain, on découvre dans ses papiers une multitude de poèmes manuscrits, inédits. L’ensemble constitue une mosaïque de recueils et de fragments qui obéit à un dessein aussi cohérent que son théâtre et son œuvre romanesque. La présente édition génétique les reprend tous dans le continuum chronologique de leur écriture autographe, telle qu’elle a pu être reconstituée à partir des manuscrits, de la correspondance et des entretiens.

9782271087430
Planète libre
27/08/2015
1260
17.0 x 24.0 cm

Presse :

« Fulgurant et lucide. »

Gladys Marivat, Le Monde des Livres, 24 septembre 2015

« La langue, les images, le rythme, dont l’inventivité surgit constamment à la tête et au coeur, y confirme ce que l’écrivain congolais est à la littérature universelle. »

Valérie Marin La Meslée, Le Point Afrique, 30 septembre 2015

« Sony Labou Tansi se concevait… en priorité poète. Douloureux paradoxe pour celui qui, reconnu à d’autres titres, dut garder au fond de ses tiroirs l’équivalent de plusieurs recueils. Or voici que les éditions du CNRS viennent d’exhumer, de rassembler et de présenter sous forme d’un volume de 1252 pages l’ensemble de ces poèmes quasiment inédits. Grâces soient rendues à Claire Riffard et Nicolas Martin-Granel. les maîtres d’oeuvre de l’entreprise, de nous faire non seulement découvrir l’un des poètes majeurs de la langue française du XXe siècle mais, partant, de modifier notre regard sur l’histoire de cette seconde moitié du XXe siècle poétique en France. »

Jacques Darras, Esprit, janvier 2016

« Une révélation. […] Scrupuleusement édités par le CNRS, accompagnés de reproductions de certains cahiers, de pages ratiruées, ces poèmes en prose révèlent toute la puissance de l’écriture labou-tansienne, ce verbe bouillonnant, fulgurant, qui jaillit là où on ne l’attend pas. »

Frédérique Briard, Marianne, 15 janvier 2016

Radio :

Claire Riffard était interviewée par Tirthankar Chanda pour RFI le 18 septembre 2015.

Les médias en parlent